AkbGirl

Discours de Yamamoto Sayaka - 4ème place au Sousenkyo

Lundi 27 Juin 2016 à 19:06
Discours de Yamamoto Sayaka - 4ème place au Sousenkyo

L'année dernière et l'année d'avant, j'étais sixième, donc j'étais un peu nerveuse à l'idée que je sois encore sixième cette année. J'ai finalement été au delà de cette malédiction et j'ai obtenu la quatrième place. J'ai annoncé vouloir être première, mais je suis quand même contente. Merci beaucoup.

Cette année, je me suis demandé si je devais participer ou non. C'est que je ne veux pas être un fardeau pour ceux qui me soutiennent. Je me suis inquiété de cela, mais de nombreuses personnes m'ont donné des messages réconfortants, qui m'ont poussé et cela m'a décidé à y participer.. à cette élection, qui est basé sur le classement via un nombre important de votes.

Je pense que voter est une expression d'amour, c'est ce que je sens à chaque fois. L'amour n'est pas quelque chose que vous voyez avec les yeux, mais vous pouvez l'apprendre aussi, à travers cette élection, c'est quelque chose que vous pouvez voir clairement.Si je veux exprimer mes sentiments maintenant, pour moi, c'est AMORE !! J'ai pensé à "Amore", mais comme personne ne la fait, je l'ai dit. Merci beaucoup.

Cette année, avec les graduations de membres qui continuent... Milky, qui a toujours été à mes côtés depuis un long moment, a annoncé sa graduation en avril. Pour tout ceux qui ont voté pour moi, je suis sûr que cela vous inquiétent. Aux handshakes, il y a beaucoup de monde qui me dit : "C'est vraiment mauvais que Milky gradue, n'est ce pas ?" ou "Ne porte pas le poids de NMB48 sur toi.". Je vous suis reconnaissante. Mais ce n'est pas cela. Je ne pense pas que je porte le poids de NMB48 par moi même.

Autour de moi, il y a de nombreuses membres proches et fiables. En étant supporté par les fans, et en étant capitaine, main dans la main, je veux faire des choses nouvelles.

Je suis contente que vous remarquiez qu'il y a de nombreuses membres charmantes dans NMB48. Après la fin de l'élection, avec dévotion et en travaillant dur, je vais faire de mon mieux. J'espère que je vous ferais sourire. J'espère que vous serez contents. Quoiqu'il arrive, je vais faire de mon mieux, et comme une vraie personne du Kansai, je vais désespérement faire de mon mieux. J'espère que vous continuerez à me soutenir.

Source AKBZine (Vous pouvez voir une vidéo via ce lien)

Traduction - Tulken

Voir aussi: