AkbGirl

NMB48 - Panpan Papapan

Vendredi 12 Juin 2020 à 10:39
NMB48 - Panpan Papapan

Bonjour ! 
Je suis enfin de retour avec un nouveau sub. Cette fois je vous propose une chanson de la Team M des NMB48 : Panpan Papapan. Il s'agit d'une B-side de leur 21e single "Bokou e Kaere !" sorti le 14 août 2019. La center est Shiroma Miru. 

Pour ceux qui se sont posés la question de la signification du titre, je n'ai malheureusement pas de réponse définitive à vous donner. Cependant mon hypothèse la plus probable est que le "Panpan papapan" se réfère au bruit que font les applaudissements (En japonais l'onomatopée correspondant aux applaudissements, l'équivalent de notre "clap clap" si vous préférez, est "pachipachi"). 

Team M - Panpan Papapan

 

Pour finir je vous propose de réviser un peu votre vocabulaire idolesque ! Donc voici un petit lexique des mots spécifiques que vous trouverez dans la chanson qui pourrait être utile aux nouveaux arrivants.

Lexique :

Chuu : Onomatopée des bisous. C’est l’équivalent du « smack » français. Mais comme je trouvai « idol smack » ou « bisou/baiser d’idol » vraiment moche, j’ai préféré laisser le « chuu ».

Calls : Je pense qu’il y a déjà un article sur le site à propos du vocabulaire des wotas. Vous trouverez sans doute ce mot dedans. Mais pour ceux qui ont la flemme, je vais quand même le réexpliquer sommairement. Les « calls » sont les chants que font les fans pendant les chansons pour soutenir son oshi ou le groupe en général. Cela peut être le nom/surnom des idols qui chantent un passage ou des chants plus complexes. L’un des plus connu est sans doute le "Tiger, Fire, Cyber, Fiber, Diver, Viber, Jyaa jyaa!!". Si vous regardez des lives vous en entendrez sûrement.

Chouzetsu kawaii chouzetsu kawaii : Il s’agit justement d’un call. Si on essaie de le traduire ça donne quelque chose comme « incroyablement mignon/gne x2 ».

Uchiwa : Il s’agit des éventails en plastiques que vous verrez à n’importe quel live. Vous en trouverez avec la photo et/ou le nom/surnom de votre oshi.

Recotai : Abréviation du « Nihon reccord taishou » qui se traduit en anglais par « the Japan reccord award » (dont je ne vais pas vous faire une traduction française foireuse). C’est un award décerné aux artistes musicaux par les médias japonais notamment parrainé par TBS (TV et radio). Les AKB48 l’ont reçu en 2011 et 2012 pour Flying Get et Everyday Katchuusha tandis que Nogizaka46 l’a reçu en 2017 et 2018 pour Influencer et Synchronicity.

Kouhaku (紅白) : Abréviation de « Kouhaku Uta Gassen », c’est l’émission annuelle du Nouvel An sur la chaine TV NHK depuis 1953. Je ne crois pas qu’on a une émission similaire en France mais il faut savoir qu’elle est extrêmement populaire. Les artistes invités sont les plus populaires donc pour les groupes d’idols tout comme pour les artistes solo ou autres groupes, c’est un objectif à atteindre. Par exemple, AKB48 y a fait 11 apparitions.

Les Dômes : Si vous suivez les groupes46/48 vous devez déjà savoir de quoi il s’agit. Mais bon, je vais expliquer quand même. Pour faire court, c’est les plus grosses salles du Japon qui sont dans plusieurs villes. Le but ultime c’est le Tokyo Dome. Je vous laisse faire vous-même vos recherches dessus.

Voilà c’est tout pour le lexique ! Je ne vous fais pas l’affront d’expliquer le mot « idol » (qu’on trouve aussi écrit comme « idole » ou « aidoru ») et puis de toute façon je galérerai trop à le faire.

 

Oups, cet article est un peu trop long...

 

Voir aussi: